Levensbron

De zee is de zee, een geweldig vat
waarin dood en verderf regeren.
Ik neem op zijn tijd een verfrissend bad,
maar leer toch de dood niet waarderen.

De zee is als zee ook een levensbron,
dat kun je bij iedereen lezen.
En toch zit ik liever terzij in de zon
een beetje mijzelf te wezen.

De zee is de zee, het domein van de vis,
en de draagster van duizenden schepen.
Ik weet dat de zee een godgeschenk is,
maar ik heb het er niet op begrepen.

Uit: ‘Tirade’, 2000

* * *

Nico Scheepmaker was een Nederlands (sport)journalist, dichter vertaler en columnist. Dokter Zjivago van Boris Pasternak vertaalde hij in het Nederlands. In de jaren 50 kreeg hij succes als dichter. Zijn debuut was de bundel Po√ętisch fietsen (1955) en in 1958 kreeg hij de Anne Frank-prijs voor jeugdige schrijvers.
Vanaf 1957 schreef hij columns in onder meer Algemeen Handelsblad, Het Parool, de Volkskrant, Hollands Maandblad, Vrij Nederland, Voetbal International en de GPD-bladen. Zijn meest bekende pseudoniemen waren Trijfel, Hopper en Ivo Vettewinkel.